TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Mazmur 78:6

Konteks

78:6 so that the next generation, children yet to be born,

might know about them.

They will grow up and tell their descendants about them. 1 

Mazmur 86:9

Konteks

86:9 All the nations, whom you created,

will come and worship you, 2  O Lord.

They will honor your name.

Mazmur 102:18

Konteks

102:18 The account of his intervention 3  will be recorded for future generations;

people yet to be born will praise the Lord.

Mazmur 145:4-7

Konteks

145:4 One generation will praise your deeds to another,

and tell about your mighty acts! 4 

145:5 I will focus on your honor and majestic splendor,

and your amazing deeds! 5 

145:6 They will proclaim 6  the power of your awesome acts!

I will declare your great deeds!

145:7 They will talk about the fame of your great kindness, 7 

and sing about your justice. 8 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[78:6]  1 tn Heb “in order that they might know, a following generation, sons [who] will be born, they will arise and will tell to their sons.”

[86:9]  2 tn Or “bow down before you.”

[102:18]  3 tn The Hebrew text has simply “this,” referring to the anticipated divine intervention on behalf of Zion (vv. 13, 16-17). The referent has been specified in the translation for clarity.

[145:4]  4 tn The prefixed verbal forms in v. 4 are understood as imperfects, indicating how the psalmist expects his audience to respond to his praise. Another option is to take the forms as jussives, indicating the psalmist’s wish, “may one generation praise…and tell about.”

[145:5]  5 tn Heb “the splendor of the glory of your majesty, and the matters of your amazing deeds I will ponder.”

[145:6]  6 tn The prefixed verbal form is understood as an imperfect, indicating how the psalmist expects his audience to respond to his praise. Another option is to take the forms as a jussive, indicating the psalmist’s wish, “may they proclaim.”

[145:7]  7 tn Heb “the fame of the greatness of your goodness.”

[145:7]  8 tn The prefixed verbal forms in v. 7 are understood as imperfects, indicating how the psalmist expects his audience to respond to his praise. Another option is to take the forms as jussives, indicating the psalmist’s wish, “may they talk…and sing.”



TIP #28: Arahkan mouse pada tautan catatan yang terdapat pada teks alkitab untuk melihat catatan ayat tersebut dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA